简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مدير العقود في الصينية

يبدو
"مدير العقود" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 合同管理员
  • 合同经理
أمثلة
  • وظيفة مساعد لشؤون الميزانية، عن طريق تغيير اسم وظيفة مدير العقود
    1个替换合同管理员的预算助理职衔
  • وقام بتنسيق هذا البرنامج مدير العقود في ريو دي جانيرو وشارك فيه مدير فرع العراق وموظفوه ومستشاروه.
    该方案由在里约热内卢的合同部经理负责协调,伊拉克业务部经理和工作人员及顾问也参与了方案。
  • وقد استعرضت البعثة هياكل ملاك الموظفين الحالي وتقترح إلغاء وظيفة مدير العقود (خدمة ميدانية) لاستيعاب الاحتياج الإضافي إلى مساعد لشؤون الميزانية (خدمة ميدانية).
    特派团审查了现有人员编制,提议裁撤合同管理员员额(外勤),以满足增设1名预算助理(外勤)的要求。
  • بيد أن المنظمة أوقفت دفع مبلغ ٢٤٩ ٥٨٢ دوﻻرا استنادا إلى توصيات مراجع الحسابات المقيم وعلى أساس إعادة حساب للمسافات أجراها مدير العقود بالبعثة.
    然而,联合国按照驻地审计员的建议以及特派团合同管理员对既定距离的重新计算,扣下582 249美元。
  • لا يلزم وجود آلية تفتيش مستقلة في البعثة لأن عمليات التفتيش للتحقق من الجودة تندرج ضمن مسؤولية رصد العقود التي يتولاها مدير العقود بالبعثة.
    联海稳定团不需要一个独立的检查机制,因为质量检查属于特派团合同管理者的合同监测职责的一部分。 B. 行政和预算问题咨询委员会
  • لا يلزم وجود آلية تفتيش مستقلة في البعثة لأن عمليات التفتيش على الجودة هو جزء من مسؤولية رصد العقود التي يتولاها مدير العقود بالبعثة، والذي بإمكانه فحص حصص الإعاشة عينيا لأنها لا ترسل إلى أفراد الشرطة مباشرة
    科索沃特派团不需要独立检查机制,因为质量检查是特派团合同管理人合同监测责任的一部分,他们可以直接存取口粮,因为口粮并非直接运给警察
  • بالنظر إلى أن وحدة الامتثال التقني مسؤولة عن الإشراف على 45 طائرة، وتمشيا مع دليل الأمم المتحدة للعمليات الجوية فيما يتعلق بالبعثات الكبيرة، يقترح رفع رتبة وظيفة مدير العقود في وحدة الامتثال التقني من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 مع إعطائه لقب رئيس تلك الوحدة.
    为了履行监督45架飞机状况的责任,并遵循联合国总部编订的大型特派团飞行《联合国空中业务手册》的规定,拟将技术履约股的合同管理员(P-3)员额改叙为P-4,职衔为技术履约股长。