مدير العقود في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 合同管理员
- 合同经理
- "مدير" في الصينية 主管; 司长; 管理员; 经理; 老板
- "تصنيف:عقود حسب المدينة" في الصينية 各年代城市
- "عقود العمالة" في الصينية 劳动合同 工资协议
- "إدارة العقود" في الصينية 合同管理
- "العمل بعقود" في الصينية 合同工
- "تصميم بالعقود" في الصينية 契约式设计
- "قائمة العقود" في الصينية 年代列表
- "لجنة العقود" في الصينية 合同委员会
- "وحدة العقود" في الصينية 合同股
- "تصنيف:عقود في أمريكا الشمالية حسب المدينة" في الصينية 各年代北美洲各城市
- "تصنيف:عقود في المملكة المتحدة حسب المدينة" في الصينية 各年代英国各城市
- "تصنيف:عقود في أستراليا حسب المدينة" في الصينية 各年代澳大利亚各城市
- "تصنيف:عقود في أوروبا حسب المدينة" في الصينية 各年代欧洲各城市
- "تصنيف:عقود في أوقيانوسيا حسب المدينة" في الصينية 各年代大洋洲各城市
- "أوديسا العقل" في الصينية 创意思维活动
- "مدير شؤون العودة إلى الوطن" في الصينية 遣返工作主任
- "مدير بريد القوة" في الصينية 部队邮政主任
- "تصنيف:عقود في السعودية" في الصينية 各年代沙乌地阿拉伯
- "تصنيف:عقود في ديلاوير" في الصينية 各年代德拉瓦州
- "تصنيف:حالات أشخاص مفقودين حسب العقد" في الصينية 各年代失踪案
- "تصنيف:حالات أشخاص مفقودين في العقد 1900" في الصينية 1900年代失踪案
- "تصنيف:حالات أشخاص مفقودين في العقد 2000" في الصينية 21世纪00年代失踪案
- "تصنيف:حالات أشخاص مفقودين في العقد 2010" في الصينية 21世纪10年代失踪案
- "تصنيف:عقود في مدينة وستمنستر" في الصينية 各年代威斯敏斯特市
- "اتفاق العقود المؤسسية" في الصينية 机构合同协定
أمثلة
- وظيفة مساعد لشؤون الميزانية، عن طريق تغيير اسم وظيفة مدير العقود
1个替换合同管理员的预算助理职衔 - وقام بتنسيق هذا البرنامج مدير العقود في ريو دي جانيرو وشارك فيه مدير فرع العراق وموظفوه ومستشاروه.
该方案由在里约热内卢的合同部经理负责协调,伊拉克业务部经理和工作人员及顾问也参与了方案。 - وقد استعرضت البعثة هياكل ملاك الموظفين الحالي وتقترح إلغاء وظيفة مدير العقود (خدمة ميدانية) لاستيعاب الاحتياج الإضافي إلى مساعد لشؤون الميزانية (خدمة ميدانية).
特派团审查了现有人员编制,提议裁撤合同管理员员额(外勤),以满足增设1名预算助理(外勤)的要求。 - بيد أن المنظمة أوقفت دفع مبلغ ٢٤٩ ٥٨٢ دوﻻرا استنادا إلى توصيات مراجع الحسابات المقيم وعلى أساس إعادة حساب للمسافات أجراها مدير العقود بالبعثة.
然而,联合国按照驻地审计员的建议以及特派团合同管理员对既定距离的重新计算,扣下582 249美元。 - لا يلزم وجود آلية تفتيش مستقلة في البعثة لأن عمليات التفتيش للتحقق من الجودة تندرج ضمن مسؤولية رصد العقود التي يتولاها مدير العقود بالبعثة.
联海稳定团不需要一个独立的检查机制,因为质量检查属于特派团合同管理者的合同监测职责的一部分。 B. 行政和预算问题咨询委员会 - لا يلزم وجود آلية تفتيش مستقلة في البعثة لأن عمليات التفتيش على الجودة هو جزء من مسؤولية رصد العقود التي يتولاها مدير العقود بالبعثة، والذي بإمكانه فحص حصص الإعاشة عينيا لأنها لا ترسل إلى أفراد الشرطة مباشرة
科索沃特派团不需要独立检查机制,因为质量检查是特派团合同管理人合同监测责任的一部分,他们可以直接存取口粮,因为口粮并非直接运给警察 - بالنظر إلى أن وحدة الامتثال التقني مسؤولة عن الإشراف على 45 طائرة، وتمشيا مع دليل الأمم المتحدة للعمليات الجوية فيما يتعلق بالبعثات الكبيرة، يقترح رفع رتبة وظيفة مدير العقود في وحدة الامتثال التقني من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 مع إعطائه لقب رئيس تلك الوحدة.
为了履行监督45架飞机状况的责任,并遵循联合国总部编订的大型特派团飞行《联合国空中业务手册》的规定,拟将技术履约股的合同管理员(P-3)员额改叙为P-4,职衔为技术履约股长。
كلمات ذات صلة
"مدير الشؤون المالية" بالانجليزي, "مدير الشؤون المدنية" بالانجليزي, "مدير الشؤون الميدانية" بالانجليزي, "مدير الصندوق" بالانجليزي, "مدير الضرائب" بالانجليزي, "مدير العلاقات الخارجية" بالانجليزي, "مدير العلاقات مع المورّدين" بالانجليزي, "مدير العمليات الأقدم" بالانجليزي, "مدير العمليات واللوجستيات" بالانجليزي,